Recently, I'm thinking about the friend has said...
從台北回來後,我一直在想問題
我從大學時期,就一直在為自己的內心之家
懷疑、爭取對自我的認同,
我盡可能的去往多方旁觸
-總覺得較社會正常人缺少某些東西-
當然,這是危險的,
因為對自我了解都一團糟時,
常常因心慌而接受他人對我們自己的解讀,沒有判斷孰是孰否。
總帶來自卑、憤怒、不滿與不安。
掙扎到了現在,似乎漸漸才能自在的與世界共處。
但,經過照顧老爸的那段時間
我感受到了另一股更深摯的連結
叔本華寫了一篇了不起的文章。在文章裡他問,
為什麼人會不經思考立即去參與他人的困難與痛苦,
並為他人犧牲自己的生命呢?我們通常認為自我生存是自然首要法則
為什麼它能被打破呢?(不論血緣、或是毫無關係的路人)
叔本華的答案是,這種心理上的危機,代表突破一種形而上的理解。
也就是了解到與他人是一體的,你們是一個生命的兩面,
現在的分隔,只不過是在時空條件下,經驗形體的方式結果罷了。
我們的真實在於與所有的生命結合一致。這個形而上的真理,可以在危機下立即體認到。依叔本華所說,因為它就是你生命的真理。
最後我想找一首歌與大家分享,這首曾深烙我內心的歌
"we are one, but we are not the same, we get to carry each other, carry each other
One..."---
*Lyric in More!
One
Is it getting better?
Or do you feel the same?
Will it make it easier on you now?
You got someone to blame
You say
One love
One life
When it's one need
In the night
One love
We get to share it
Leaves you baby if you
Don't care for it
Did I disappoint you?
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without
Well it's
Too late
Tonight
To drag the past out into the light
We're one, but we're not the same
We get to
carry each other
carry each other
One
Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus?
To the lepers in your head
Did I ask too much?
More than a lot.
You gave me nothing,
Now it's all I got
We're one
But we're not the same
See we
Hurt each other
Then we do it again
You say
Love is a temple
Love a higher law
Love is a temple
Love is a higher law
You ask me to enter
But then you make me crawl
And I can't keep holding on
To what you got
When all you've got is hurt
One love
One blood
One life
You got to do what you should
One life
With each other
Sisters and my
Brothers
One life
But we're not the same
We get to
Carry each other
Carry each other
One...
One...
- May 18 Sun 2008 09:02
【日記】we are one, but we are not the same
close
全站熱搜
留言列表
發表留言